ボルゾイ企画!
With English Subtitles.
By Borzoi Project (Players: Fuhiky and Gami)
http://borzoiproject.blog56.fc2.com/
originally from nico nico douga:
【青鬼】絶叫に定評のある友人に無理やり実況させた【実況】part4
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7046386
Translations by http://sukikatte.wordpress.com
That guy pronounced table pretty well. I was expecting a テーベル, but he made it sound smooth!
HA, I knew it was going to show up right before the end! Thank you a lot for your work so far, please continue it.
6:06 Subtitle mistake…
“But if it’s Jigoku(Hell), then wouldn’t it be 059”
This part is 259, not 059.
By doing wrong heard “059(Rei go kyu)” pronunciation of Hifuki’s the “259(Nii go kyu)” it?
It is not sorry for finely one by one…
oh!! man I just realized takeshi’s castle was a reference to beat takeshi aaaa so slow
Epic jumpscare in the end.
15:32~ 😱😱😱😱😱
Epic jumpscare in the end.
6:06 Subtitle mistake…
“But if it’s Jigoku(Hell), then wouldn’t it be 059”
This part is 259, not 059.
By doing wrong heard “059(Rei go kyu)” pronunciation of Hifuki’s the “259(Nii go kyu)” it?
It is not sorry for finely one by one…
15:30
02:12
なんで英語?
15:32~ 😱😱😱😱😱
oh!! man I just realized takeshi’s castle was a reference to beat takeshi aaaa so slow
oh!! man I just realized takeshi’s castle was a reference to beat takeshi aaaa so slow
15:30
02:12
15:30
02:12